# Translatable texts for the Fiori Launchpad Page Composer application # # XTIT: Title for the Maintain Pages Application PageComposer.AppTitle=\u00DAdr\u017Eba str\u00E1nok #XBUT Button.Add=Prida\u0165 #XBUT Button.Cancel=Zru\u0161i\u0165 #XBUT Button.Copy=Kop\u00EDrova\u0165 #XBUT Button.Create=Vytvori\u0165 #XBUT Button.Delete=Vymaza\u0165 #XBUT Button.Edit=Upravi\u0165 #XBUT Button.Save=Ulo\u017Ei\u0165 #XBUT Button.Ok=OK #XBUT Button.ShowCatalogs=Zobrazi\u0165 katal\u00F3gy #XBUT Button.HideCatalogs=Skry\u0165 katal\u00F3gy #XBUT: Number of issue (on the page being edited) Button.Issues=Probl\u00E9my\: {0} #XBUT Button.SortCatalogs=Prepn\u00FA\u0165 poradie triedenia katal\u00F3gu #XBUT Button.CollapseCatalogs=Zbali\u0165 v\u0161etky katal\u00F3gy #XBUT Button.ExpandCatalogs=Rozbali\u0165 v\u0161etky katal\u00F3gy #XBUT Button.ShowDetails=Zobrazi\u0165 detaily #XBUT Button.PagePreview=N\u00E1h\u013Ead str\u00E1nky #XBUT Button.ErrorMsg=Chybov\u00E9 hl\u00E1senia #XBUT Button.EditHeader=Spracova\u0165 d\u00E1ta hlavi\u010Dky #XTOL Tooltip.AddToSections=Prida\u0165 do sekci\u00ED #XTOL: Tooltip for the search button Tooltip.Search=H\u013Eada\u0165 #XTOL Tooltip.SearchForTiles=H\u013Eada\u0165 dla\u017Edice #XFLD Label.PageID=ID str\u00E1nky #XFLD Label.Title=Nadpis #XFLD Label.WorkbenchRequest=Po\u017Eiadavka na workbench #XFLD Label.Package=Paket #XFLD Label.TransportInformation=Inform\u00E1cie o transporte #XFLD Label.Details=Detaily\: #XFLD Label.ResponseCode=K\u00F3d odpovede\: #XFLD Label.Description=Popis #XFLD Label.CreatedByFullname=Vytvoril #XFLD Label.CreatedOn=Vytvoren\u00E9 d\u0148a #XFLD Label.ChangedByFullname=Zmenil #XFLD Label.ChangedOn=Zmenen\u00E9 d\u0148a #XFLD Label.PageTitle=Nadpis str\u00E1nky #XFLD Label.AssignedRole=Priraden\u00E1 rola #XCOL Column.PageID=ID #XCOL Column.PageTitle=Nadpis #XCOL Column.PageDescription=Popis #XCOL Column.PageCreatedBy=Vytvoril #XCOL Column.PageCreatedOn=Vytvoren\u00E9 d\u0148a #XCOL Column.PageChangedBy=Zmenil #XCOL Column.PageChangedOn=Zmenen\u00E9 d\u0148a #XTOL Placeholder.SectionName=Zadajte n\u00E1zov sekcie #XTOL Placeholder.SearchForTiles=H\u013Eada\u0165 dla\u017Edice #XTOL Placeholder.CopyPageTitle=Copy of "{0}" #XTOL Placeholder.CopyPageID=Copy of "{0}" #XMSG: "{0}" is a number, representing the index of the section Message.NoSectionTitle=Sekcia {0} nem\u00E1 nadpis. Z d\u00F4vodu konzistentn\u00E9ho pou\u017E\u00EDvate\u013Esk\u00E9ho prostredia odpor\u00FA\u010Dame, aby ste zadali n\u00E1zov pre ka\u017Ed\u00FA sekciu. #XMSG Message.InvalidSectionTitle=Ide\u00E1lne je zada\u0165 n\u00E1zov sekcie. #XMSG Message.NoInternetConnection=Skontrolujte internetov\u00E9 pripojenie. #XMSG Message.SavedChanges=Va\u0161e zmeny boli ulo\u017Een\u00E9. #XMSG Message.InvalidPageID=Pou\u017Eite len nasledovn\u00E9 znaky\: A-Z a-z 0-9 _ / #XMSG Message.EmptyPageID=Zadajte platn\u00E9 ID str\u00E1nky. #XMSG Message.EmptyTitle=Zadajte platn\u00FD nadpis. #XMSG Message.SuccessDeletePage=Zvolen\u00FD objekt bol vymazan\u00FD. #XMSG Message.ClipboardCopySuccess=Detaily boli \u00FAspe\u0161ne skop\u00EDrovan\u00E9. #YMSE Message.ClipboardCopyFail=Pri kop\u00EDrovan\u00ED detailov sa vyskytla chyba. #XMSG Message.PageCreated=Str\u00E1nka bola vytvoren\u00E1. #XMSG: Message displayed inside of the TileSelector when there are no tiles available or when the search found no results Message.NoTiles=\u017Diadne dla\u017Edice #XMSG: Message displayed inside of the TileSelector SectionSelectionPopover when there are no sections Message.NoSections=\u017Diadne sekcie #YMSG: First parameter {0} is numbers "1.", "2.", "3."; second parameter {1} is the section name Message.LoadTileError=Nepodarilo sa na\u010D\u00EDta\u0165 dla\u017Edicu {0} v sekcii "{1}".\n\n Je to pravdepodobne sp\u00F4soben\u00E9 nespr\u00E1vnou konfigur\u00E1ciou obsahu launchpadu SAP Fiori alebo ch\u00FDbaj\u00FAcim priraden\u00EDm roly.\n\n Vizualiz\u00E1cia bude pre pou\u017E\u00EDvate\u013Ea nevidite\u013En\u00E1.\n\n Ak chcete tento probl\u00E9m vyrie\u0161i\u0165, skontrolujte katal\u00F3gy a cie\u013Eov\u00E9 mapovania priraden\u00E9 k tejto role. #XMSG Message.NavigationTargetError=Cie\u013E navig\u00E1cie sa nepodarilo rozpozna\u0165. #XMSG Message.TilesHaveErrors=Niektor\u00E9 dla\u017Edice alebo sekcie obsahuj\u00FA chyby. Naozaj chcete pokra\u010Dova\u0165 v ukladan\u00ED? #YMSG: First parameter {0} is the the title of the application launch tile Message.NavTargetResolutionError=Nepodarilo sa rozpozna\u0165 cie\u013E navig\u00E1cie pre dla\u017Edicu\: "{0}".\n\n Je to pravdepodobne sp\u00F4soben\u00E9 nespr\u00E1vnou konfigur\u00E1ciou obsahu launchpadu SAP Fiori alebo ch\u00FDbaj\u00FAcim priraden\u00EDm roly.\n\n Dla\u017Edica "{0}" sa pou\u017E\u00EDvate\u013Eovi zobraz\u00ED, ale pou\u017E\u00EDvate\u013E nebude m\u00F4c\u0165 pomocou tejto dla\u017Edice navigova\u0165. #XMSG: "{0}" is the section title. Message.Section.Delete=Naozaj chcete sekciu "{0}" vymaza\u0165? #XMSG Message.Section.DeleteNoTitle=Naozaj chcete t\u00FAto sekciu vymaza\u0165? #XMSG Message.PageIsOutdated=Nov\u0161ia verzia tejto str\u00E1nky u\u017E bola ulo\u017Een\u00E1. #XMSG Message.SaveChanges=Ulo\u017Ete svoje zmeny. #XMSG Message.NoPages=No pages available. #XMSG Message.NoPagesFound=No pages found. Try adjusting your search. ############## # Dialogs ############## #XTIT: Dialog Title CreatePageDialog.Title=Nov\u00E1 str\u00E1nka #XTIT Title.TilesHaveErrors=Dla\u017Edice obsahuj\u00FA chyby #XTIT DeleteDialog.Title=Vymaza\u0165 #XMSG DeleteDialog.Text=Chcete vybrat\u00FA str\u00E1nku naozaj vymaza\u0165? #XBUT DeleteDialog.ConfirmButton=Vymaza\u0165 #XTIT DeleteDialog.LockedTitle=Str\u00E1nka je zablokovan\u00E1 #XMSG DeleteDialog.LockedText=Zvolen\u00FA str\u00E1nku blokuje pou\u017E\u00EDvate\u013E {0}. #XMSG DeleteDialog.TransportRequired=Ak chcete zvolen\u00FA str\u00E1nku vymaza\u0165, vyberte transport. #XMSG EditDialog.LockedText=Zvolen\u00FA str\u00E1nku blokuje pou\u017E\u00EDvate\u013E {0}. #XMSG EditDialog.TransportRequired=Ak chcete zvolen\u00FA str\u00E1nku upravi\u0165, vyberte transport. #XTIT EditDialog.Title=Upravi\u0165 str\u00E1nku #XMSG: Parameter "{0}" is the masterLanguage of the page. Parameter "{1}" is the language of the user EditDialog.LanguageMismatch=T\u00E1to str\u00E1nka bola vytvoren\u00E1 v jazyku "{0}", ale v\u00E1\u0161 prihlasovac\u00ED jazyk je nastaven\u00FD na "{1}". Ak chcete pokra\u010Dova\u0165, zme\u0148te svoj prihlasovac\u00ED jazyk na "{0}". #XTIT ErrorDialog.Title=Chyba #XTIT PageOverview.Title=\u00DAdr\u017Eba str\u00E1nok #XTIT: "Layout" title of a page composer section Title.Layout=Rozlo\u017Eenie #XTIT CopyDialog.Title=Kop\u00EDrova\u0165 str\u00E1nku #XMSG: Paremeter "{0}" is the title of the page being copied CopyDialog.Message=Chcete {0} skop\u00EDrova\u0165? #XFLD CopyDialog.NewID=K\u00F3pia {0} #XMSG Title.NoSectionTitle=Nadpis sekcie {0} je pr\u00E1zdny. #XMSG Title.UnsufficientRoles=Nedostato\u010Dn\u00E9 priradenie roly na zobrazenie vizualiz\u00E1cie. #XMSG Title.VisualizationIsNotVisible=Vizualiz\u00E1cia bude pre pou\u017E\u00EDvate\u013Ea nevidite\u013En\u00E1. #XMSG Title.VisualizationNotNavigable=Visualization will not be navigable.