#This is the resource bundle for the sap.ui.vk library
#

#XMIT: Text for Overlay Area edge context menu: Split edge at midpoint
OVL_AREA_EDGE_SPLIT=Teilen
#XMIT: Text for Overlay Area edge click: Remove handle
OVL_AREA_HANDLE_REMOVE=Entfernen

#XTIT: Viewer control title
VIEWER_TITLE=Viewer
#XTOL: Alternate text for help button in the viewer menu
VIEWER_HELPBUTTONTOOLTIP=Hilfe
#XTOL: Alternate text for full screen button in the viewer menu
VIEWER_FULLSCREENBUTTONTOOLTIP=Vollbildmodus


#XTIT: Viewport control title
VIEWPORT_TITLE=Viewport
#XTOL: Alternate text for full viewport button in the viewer menu
VIEWPORT_MENUBUTTONTOOLTIP=Viewport
#XBUT: Reset View button on Viewport tools menu
VIEWPORT_TOOLBUTTONRESETVIEW=Ansicht zur\u00FCcksetzen
#YMSG: Unsupported file format
VIEWPORT_MESSAGEUNSUPPORTEDFILEFORMAT=Nicht unterst\u00FCtztes Dateiformat
#YMSG: Error loading file
VIEWPORT_MESSAGEERRORLOADINGFILE=Fehler beim Laden der Datei

#XTOL: Alternate text for Step Navigation control button in the menu
STEP_NAV_MENUBUTTONTOOLTIP=Schrittnavigation
#XTIT: Title for step navigation control
STEP_NAV_TITLE=Schrittnavigation
#XMIT: Title for Procedure list when no procedues are loaded
STEP_NAV_PROCEDURES=Vorgehensweisen
#XMIT: Title item in the Play menu
STEP_NAV_PLAYMENU_PLAYOPTIONS=Wiedergabeoptionen
#XMIT: Play item in the Play menu
STEP_NAV_PLAYMENU_PLAY=Schritt wiedergeben
#XMIT: Pause item in the Play menu
STEP_NAV_PLAYMENU_PAUSE=Anhalten
#XMIT: Play All item in the Play menu
STEP_NAV_PLAYMENU_PLAYALL=Alle wiedergeben
#XMIT: Play All Remaining item in the Play menu
STEP_NAV_PLAYMENU_PLAYALLREMAINING=Alle \u00FCbrigen wiedergeben
#XTOL: Procedures drop down list default heading
STEP_NAV_PROCEDURESLISTHEADING=Vorgehensweisen
#XTOL: Heading for step description popup dialog
STEP_NAV_STEPDESCRIPTIONHEADING=Schrittbeschreibungen
#XTOL: Navigate to Next Step
STEP_NAV_NEXTSTEPBUTTON=Weiter
#XTOL: Navigate to Previous Step
STEP_NAV_PREVIOUSSTEPBUTTON=Zur\u00FCck
#XTOL: Show step description
STEP_NAV_SHOWSTEPDESCRIPTIONBUTTON=Einblenden
#XTOL: Close step description
STEP_NAV_HIDESTEPDESCRIPTIONBUTTON=Ausblenden
#XTOL: Step Name field description
STEP_NAV_STEPNAME=Schrittname
#XTOL: Portfolios drop down list default heading
STEP_NAV_PORTFOLIOSLISTHEADING=Portfolios
#XTOL: Step Name field description
STEP_NAV_VIEWNAME=Name der Ansicht
#XTOL: Tooltip for Play button
STEP_NAV_PLAYBUTTON_PLAY=Wiedergeben

#XCAP: Views panel title with counter; {0} - index of the current view, {1} - number of views
VIEWS_TITLE_WITH_COUNT={0} von {1}


#XTOL: Title for scene tree panel
SCENETREE_MENUBUTTONTOOLTIP=Szenenbaum
#XMIT: Title for scene tree panel
SCENETREE_TITLE=Szenenbaum
#XMIT: Name of scene node column header
SCENETREE_NAME=Name
#XMIT: Abbreviated visibility column header
SCENETREE_VISIBLE=Sichtbarkeit
#XTOL: Tooltip for visibility button state visible
SCENETREE_VISIBILITYSTATEVISIBLE=Zum Ausblenden klicken
#XTOL: Tooltip for visibility button state hidden
SCENETREE_VISIBILITYSTATEHIDDEN=Zum Einblenden klicken
#XTOL: Tooltip for tree item selection state selected
SCENETREE_SELECTIONSTATESELECTED=Ausgew\u00E4hlt


#XTOL: Tooltip for fullscreen button
CONTAINERBASE_FULLSCREEN=Vollbild
#XTOL: Tooltip for settings button
CONTAINERBASE_SETTINGS=Einstellungen
#XTOL: Tooltip for menu button
CONTAINERBASE_MENU=Men\u00FC
#XTOL: Tooltip for selection button
CONTAINERBASE_SELECTION=Auswahlmodus
#XMIT: Text for Rectangular Selection Mode
CONTAINERBASE_MENU_RECT=Auswahl\: Rechteck
#XMIT: Text for Lasso Selection Mode
CONTAINERBASE_MENU_LASSO=Auswahl\: Lasso
#XMIT: Text for Single Selection Mode
CONTAINERBASE_MENU_SINGLE=Auswahl\: Einzeln


#XTOL: Tooltip for Navbar zoom in
MAPCONTAINER_ZOOMIN=Vergr\u00F6\u00DFern
#XTOL: Tooltip for Navbar zoom out
MAPCONTAINER_ZOOMOUT=Verkleinern
#XTOL: Tooltip for Navbar home
MAPCONTAINER_HOME=Start
#XTOL: Tooltip for Navbar Toggle Rectangular Zoom
MAPCONTAINER_RECT_ZOOM=Zoom\: Rechteck

#XTOL: Predefined views menu button tooltip
PREDEFINED_VIEW_MENUBUTTONTOOLTIP=Vordefinierte Kamerapositionen
#XMIT: Initial view of the object
PREDEFINED_VIEW_INITIAL=Initial
#XMIT: View from the front side of the object
PREDEFINED_VIEW_FRONT=Vorne
#XMIT: View from the back side of the object
PREDEFINED_VIEW_BACK=Hinten
#XMIT: View from the left side of the object
PREDEFINED_VIEW_LEFT=Links
#XMIT: View from the right side of the object
PREDEFINED_VIEW_RIGHT=Rechts
#XMIT: View from the top side of the object
PREDEFINED_VIEW_TOP=Oben
#XMIT: View from the bottom side of the object
PREDEFINED_VIEW_BOTTOM=Unten

#XMIT: World coordinate system for transformation tools
TOOL_COORDINATE_SYSTEM_WORLD=Welt
#XMIT: Local coordinate system for transformation tools
TOOL_COORDINATE_SYSTEM_LOCAL=Lokal
#XMIT: Screen coordinate system for transformation tools
TOOL_COORDINATE_SYSTEM_SCREEN=Dynpro
#XMIT: Custom coordinate system for transformation tools
TOOL_COORDINATE_SYSTEM_CUSTOM=Benutzerdefiniert

#XMIT: Transformation tool units: millimetres
TOOL_UNITS_MM=mm

#XMIT: Move anchor point tool gizmo to world origin
ANCHOR_POINT_TOOL_MOVE_TO_WORLD_ORIGIN=Zum Weltursprung verschieben
#XMIT: Move anchor point tool gizmo to center of selection
ANCHOR_POINT_TOOL_MOVE_TO_SELECTION_CENTER=Zur Auswahlmitte verschieben
#XMIT: Move anchor point tool gizmo to scene center
ANCHOR_POINT_TOOL_MOVE_TO_SCENE_CENTER=Zur Szenenmitte verschieben
#XMIT: Move anchor point tool gizmo to selected object's origin
ANCHOR_POINT_TOOL_MOVE_TO_SELECTED_OBJECTS_ORIGIN=Zum Ursprung des ausgew\u00E4hlten Objekts verschieben

#YMSG: Error messasge if no URL or VEID are specified
CONTENTDELIVERYSERVICE_MSG_NOURLORVEID=URL oder ID von Visual Enterprise ist nicht angegeben.
#YMSG: Error message if invalid arguments are provided to loadTransientScene
CONTENTDELIVERYSERVICE_MSG_INVALIDARGUMENTS=Ung\u00FCltige Argumente
#YMSG: Error messge if ContentDeliveryService is not initialised
CONTENTDELIVERYSERVICE_MSG_CONTENTDELIVERYSERVICENOTINITIALISED=Inhaltsauslieferungsservice ist nicht initialisiert.

#YMSG: Error message if content resources failed to load
CONTENTMANAGER_MSG_CONTENTRESOURCESFAILEDTOLOAD=Das Laden von Inhaltsressourcen ist fehlgeschlagen.

#YMSG: Error message if node is not created at the end of the children array
NODEHIERARCHY_MSG_CREATENODEFAILED=Der neu angelegte Knoten muss am Ende des untergeordneten Arrays sein.

#YMSG: Error message if sap.ui.vk.ZoomTo.Restore is not implemented
VIEWPORT_MSG_RESTORENOTIMPLEMENTED=sap.ui.vk.ZoomTo.Restore ist nicht implementiert.
#YMSG: Error message if sap.ui.vk.ZoomTo.NodeSetIsolation is not implemented
VIEWPORT_MSG_NODESETISOLATIONNOTIMPLEMENTED=sap.ui.vk.ZoomTo.NodeSetIsolation ist nicht implementiert.
#YMSG: Error message if sap.ui.vk.ZoomTo.RestoreRemoveIsolation is not implemented
VIEWPORT_MSG_RESTOREREMOVEISOLATIONNOTIMPLEMENTED=sap.ui.vk.ZoomTo.RestoreRemoveIsolation ist nicht implementiert.

#YMSG: Error message if threejs.ViewportGestureHandler: unsupported camera type
VIEWPORTGESTUREHANDLER_MSG_UNSUPPORTEDCAMERATYPE=threejs.ViewportGestureHandler\: nicht unterst\u00FCtzter Kameratyp.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_MSG_CONTENTRESOURCESNOTLOADED_SUMMARY=Einige Inhaltsressourcen k\u00F6nnen nicht geladen werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_CONTENTRESOURCESNOTLOADED_NONEXISTINGORUNSUPPORTEDFILE_CAUSE=Sie haben versucht, Dateien zu laden, die es nicht gibt oder deren Format nicht unterst\u00FCtzt wird.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_CONTENTRESOURCESNOTLOADED_NONEXISTINGORUNSUPPORTEDFILE_CHECKFILEEXISTSANDIFSUPPORT_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob die Dateien, die Sie laden m\u00F6chten, in einem unterst\u00FCtzten Format vorliegen und noch vorhanden sind.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_MSG_FAILEDTOBUILDSCENE_SUMMARY=Aus den geladenen Inhaltsressourcen kann keine Szene generiert werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_FAILEDTOBUILDSCENE_COULDNOTCREATESCENE_CAUSE=Aus der Datei kann keine Szene generiert werden.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_FAILEDTOBUILDSCENE_COULDNOTCREATESCENE_RELOADORSELECTANOTHERFILE_RESOLUTION=Laden Sie die Datei erneut, oder w\u00E4hlen Sie eine andere Datei zum Laden aus.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_FAILEDTOBUILDSCENE_MISSINGPASSWORD_CAUSE=Die Datei ist verschl\u00FCsselt, aber Sie haben kein Kennwort eingegeben.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_FAILEDTOBUILDSCENE_MISSINGPASSWORD_PROVIDEPASSWORD_RESOLUTION=Geben Sie ein Kennwort ein und laden die Datei neu, oder w\u00E4hlen Sie eine andere Datei aus.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_MSG_FAILEDTOLOADCONTENT_SUMMARY=Das Laden von Inhaltsressourcen ist fehlgeschlagen.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_FAILEDTOLOADCONTENT_URLORAUTHENTICATION_CAUSE=Die Service-URL ist inkorrekt oder der Benutzer hat keine Berechtigung, auf die Inhaltsressource zuzugreifen.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_FAILEDTOLOADCONTENT_URLORAUTHENTICATION_RESOLUTION=Stellen Sie bitte sicher, dass die Service-URL und die Benutzer-Credentials fehlerfrei verwendet werden.

#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_LOADINGMULTIPLE2DNOTSUPPORTED_CAUSE=Momentan ist es nicht m\u00F6glich, mehrere 2D-Dateien gleichzeitig zu laden.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_LOADINGMULTIPLE2DNOTSUPPORTED_LOADONE2D_RESOLUTION=Laden Sie immer nur eine einzelne 2D-Datei.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_MSG_NOTBELOADED_SUMMARY=Die Datei kann nicht geladen werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_NOTBELOADED_NONATIVESUPPORT_CAUSE=Die Datei kann nicht in den Viewport geladen werden, da sie nicht nativ vom Browser unterst\u00FCtzt wird.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_NOTBELOADED_NONATIVESUPPORT_CHECKFILEFORMATSUPPORT_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob die zu ladende Datei ein Format hat, das unterst\u00FCtzt wird.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_SUMMARY=Fehler beim Laden mehrerer Dateien.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_COMBINATIONOF2D3DNOTSUPPORTED_CAUSE=Es ist nicht m\u00F6glich, 2D- und 3D-Inhaltsressourcen gleichzeitig zu laden.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_COMBINATIONOF2D3DNOTSUPPORTED_MULTIPLESUPPORTFOR3DONLY_RESOLUTION=Sie k\u00F6nnen nur dann mehrere Dateien laden, wenn es sich um 3D-Dateien handelt. Pr\u00FCfen Sie, ob dies der Fall ist.

#YMSG: Error Message cause
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_COMBINATIONOFDIFFRENTCONTENTMANAGERSNOTSUPPORTED_CAUSE=Sie k\u00F6nnen nicht mehrere Inhaltsmanager zum Laden von Inhaltsressourcen verwenden.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWER_MSG_ERRORLOADINGMULTIPLEFILES_COMBINATIONOFDIFFRENTCONTENTMANAGERSNOTSUPPORTED_MULTIPLESUPPORTFORSAMECONTENTMANAGER_RESOLUTION=Das Laden mehrerer Dateien ist nur f\u00FCr 3D-Dateien m\u00F6glich, die denselben Inhaltsmanager verwenden. Pr\u00FCfen Sie, ob die Dateien, die gerade geladen werden, 3D-Dateien sind und ob sie alle DVL-kompatibel oder alle three.js-kompatibel sind.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_RUNTIME_SETTINGS_NOT_CHANGEABLE_SUMMARY=Die Eigenschaft 'runtimeSettings' kann nicht gesetzt werden.
#YMSG: Error Message summary
VIEWER_RUNTIME_SETTINGS_NOT_CHANGEABLE_CAUSE=Die Eigenschaft 'runtimeSettings' kann nach der Instanziierung des Viewer-Controls nicht mehr ge\u00E4ndert werden.
#YMSG: Error Message summary
VIEWER_RUNTIME_SETTINGS_NOT_CHANGEABLE_RESOLUTION=Diese Eigenschaft kann nur mittels des Konstruktorobjekts bei der Instanziierung des Viewer-Controls gesetzt werden.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_WEBGLCONTEXTATTRIBUTES_NOT_CHANGEABLE_SUMMARY=Die Eigenschaft 'webGLContextAttributes' kann nicht gesetzt werden.
#YMSG: Error Message summary
VIEWER_WEBGLCONTEXTATTRIBUTES_NOT_CHANGEABLE_CAUSE=Die Eigenschaft 'webGLContextAttributes' kann nach der Instanziierung des Viewer-Controls nicht mehr ge\u00E4ndert werden.
#YMSG: Error Message summary
VIEWER_WEBGLCONTEXTATTRIBUTES_NOT_CHANGEABLE_RESOLUTION=Diese Eigenschaft kann nur mittels des Konstruktorobjekts bei der Instanziierung des Viewer-Controls gesetzt werden.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_DOWNLOAD_SUMMARY=Die Quelle kann nicht heruntergeladen werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_DOWNLOAD_CAUSE=Die Inhaltsressource kann aufgrund von Netzwerkproblemen nicht heruntergeladen werden. M\u00F6gliche Ursachen\: Ressource ist nicht vorhanden, CORS-Probleme, keine Internet-Verbindung.
#YMSG: Error Message resolution
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_DOWNLOAD_RESOLUTION=\u00DCberpr\u00FCfen Sie Ihre Internet-Verbindung und stellen Sie sicher, dass die zu ladende Quelle verf\u00FCgbar ist.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_LOAD_SUMMARY=Die Quelle kann nicht geladen werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_LOAD_CAUSE=Die Inhaltsressource kann nicht in die DVL geladen werden. M\u00F6glicherweise ist die Modellversion veraltet und wird nicht mehr unterst\u00FCtzt oder eine Bin\u00E4rdatei ist fehlerhaft.
#YMSG: Error Message resolution
VIEWER_SOURCE_FAILED_TO_LOAD_RESOLUTION=Stellen Sie sicher, dass die zu ladende Datei g\u00FCltig ist.

#YMSG: Error Message summary
VIEWER_UNKNOWN_CONTENT_RESOURCE_TYPE_SUMMARY=Die Inhaltsressource hat einen unbekannten Typ.
#YMSG: Error Message cause
VIEWER_UNKNOWN_CONTENT_RESOURCE_TYPE_CAUSE=Die Inhaltsressourcen k\u00F6nnen nicht geladen werden. Der Typ der Inhaltsressourcen ist unbekannt.
#YMSG: Error Message resolution
VIEWER_UNKNOWN_CONTENT_RESOURCE_TYPE_RESOLUTION=Schauen Sie nach, welche Typen die Inhaltsressourcen haben. Sie ben\u00F6tigen einen Inhaltsmanager, der diese Typen unterst\u00FCtzt.

#YMSG: Error Message summary
NATIVEVIEWPORT_MSG_NOTBELOADED_SUMMARY=Die Datei kann nicht geladen werden.
#YMSG: Error Message cause
NATIVEVIEWPORT_MSG_NOTBELOADED_NOTFOUND_CAUSE=Die Datei wurde nicht gefunden.
#YMSG:Error Message Resolution
NATIVEVIEWPORT_MSG_NOTBELOADED_NOTFOUND_CHECKEXISTS_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob die Datei vorhanden ist.

#YMSG: Error Message cause
NATIVEVIEWPORT_MSG_NOTBELOADED_UNSUPPORTEDFILEFORMAT_CAUSE=Sie haben versucht, eine Datei zu laden, deren Format nicht unterst\u00FCtzt wird.
#YMSG: Error Message Resolution
NATIVEVIEWPORT_MSG_NOTBELOADED_UNSUPPORTEDFILEFORMAT_CHECKFILEFORMAT_RESOLUTION=Stellen Sie sicher, dass die zu ladende Datei im korrekten Format vorliegt.


#YMSG: Error Message summary
DOWNLOADMANAGER_MSG_NOTBELOADED_SUMMARY=Die Datei kann nicht geladen werden.
#YMSG: Error Message cause
DOWNLOADMANAGER_MSG_NOTBELOADED_VALUESOURCEUNSUPPORTED_CAUSE=Der Wert f\u00FCr den Parameter 'source' wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG:Error Message Resolution
DOWNLOADMANAGER_MSG_NOTBELOADED_VALUESOURCEUNSUPPORTED_CHECKSOURCEISURLORFILE_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob der Wert f\u00FCr den Parameter 'source' als URL oder Dateiname angegeben wurde.


#YMSG: Error Message summary
DOWNLOADMANAGER_MSG_VDS4_BETA_WARNING_SUMMARY=Das Dateiformat VDS4 wird nicht vollst\u00E4ndig unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message cause
DOWNLOADMANAGER_MSG_VDS4_BETA_WARNING_CAUSE=Das Visual-Interaction-Toolkit unterst\u00FCtzt diese Version des VDS-Dateiformats nicht.
#YMSG:Error Message Resolution
DOWNLOADMANAGER_MSG_VDS4_BETA_WARNING_RESOLUTION=Bitte melden Sie dem Support alle Probleme, die bei der Arbeit mit diesem Dateiformat auftreten.

#YMSG: Error message summary
GRAPHICSCORE_MSG_VDS3ENCRYPTED_SUMMARY=Verschl\u00FCsselte VDS3-Dateien werden nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error message cause
GRAPHICSCORE_MSG_VDS3ENCRYPTED_CAUSE=Die Entschl\u00FCsselung von verschl\u00FCsselten VDS3-Dateien ist nicht implementiert.
#YMSG: Error message resolution
GRAPHICSCORE_MSG_VDS3ENCRYPTED_RESOLUTION=W\u00E4hlen Sie eine andere zu ladende Datei aus.

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_MSG_COULDNOTSETCAMERAPROJECTION_SUMMARY=Die Kameraprojektion kann nicht korrekt eingestellt werden.
#YMSG: Error Message cause
VIEWPORT_MSG_COULDNOTSETCAMERAPROJECTION_SPECIFIEDCAMERAPROJECTIONNOTSUPPORTED_CAUSE=Die angegebene Kameraprojektion wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWPORT_MSG_COULDNOTSETCAMERAPROJECTION_SPECIFIEDCAMERAPROJECTIONNOTSUPPORTED_CHECKPROJECTIONTYPESUPPORTED_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob die Projektionsart des Kameraobjekts ('projectionType') unterst\u00FCtzt wird.

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_STEP_INDEX_SUMMARY=Der Schrittindex wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message cause
VIEWPORT_UNSUPPORTED_STEP_INDEX_CAUSE=Der verwendete Schrittindex liegt nicht in einem g\u00FCltigen Bereich.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWPORT_UNSUPPORTED_STEP_INDEX_RESOLUTION=Der Schrittindex muss gr\u00F6\u00DFer/gleich 0 und kleiner als die Gesamtanzahl der Schritte in der \u00FCbergeordneten Vorgehensweise sein

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_PROCEDURE_INDEX_SUMMARY=Der Vorgehensweisenindex wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message cause
VIEWPORT_UNSUPPORTED_PROCEDURE_INDEX_CAUSE=Der verwendete Vorgehensweisenindex liegt nicht in einem g\u00FCltigen Bereich.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWPORT_UNSUPPORTED_PROCEDURE_INDEX_RESOLUTION=Der Vorgehensweisenindex muss gr\u00F6\u00DFer/gleich 0 und kleiner als die Gesamtanzahl der Vorgehensweisen sein.

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_MODE_SUMMARY=Der Sichtbarkeitsmodus wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message cause
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_MODE_CAUSE=Dies ist kein g\u00FCltiger Sichtbarkeitsmodus.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_MODE_RESOLUTION=Verwenden Sie einen unterst\u00FCtzten Sichtbarkeitsmodus aus dem Objekt sap.ui.vk.VisibilityMode object.

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_TRACKING_SUMMARY=Die Sichtbarkeitsanalyse ist nicht aktiviert.
#YMSG: Error Message cause
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_TRACKING_CAUSE=Der Viewer wurde ohne Unterst\u00FCtzung f\u00FCr die Sichtbarkeitsanalyse initialisiert.
#YMSG:Error Message Resolution
VIEWPORT_UNSUPPORTED_VISIBILITY_TRACKING_RESOLUTION=Viewport mit Unterst\u00FCtzung f\u00FCr die Sichtbarkeitsanalyse initialisieren.

#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_RESET_OPTIONS_SUMMARY=Diese Optionen zum Zur\u00FCcksetzen der Ansicht werden nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_RESET_OPTIONS_CAUSE=Das an die Viewport-Methode 'resetView' \u00FCbergebene Argument wird nicht unterst\u00FCtzt.
#YMSG: Error Message summary
VIEWPORT_UNSUPPORTED_RESET_OPTIONS_RESOLUTION=Das Argument der Methode 'resetView' muss im Standardverhalten entweder ein Objekt oder nicht definiert sein.

#YMSG: Error Message summary
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_SUMMARY=Die Suche nach Knoten in der Szene ist nicht m\u00F6glich.
#YMSG: Error Message cause
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_INVALIDQUERY_CAUSE=Das Abfrageobjekt ist ung\u00FCltig. Die Eigenschaft 'value' fehlt.
#YMSG:Error Message Resolution
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_INVALIDQUERY_SPECIFYVALUEPROPERTY_RESOLUTION=Sie m\u00FCssen die Eigenschaft 'value' des Abfrageobjekts angeben. Pr\u00FCfen Sie, ob die Eigenschaft 'value' f\u00FCr das Abfrageobjekt angegeben wurde.

#YMSG: Error Message cause
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_PREDICATENOTSPECIFIED_CAUSE=Das Abfrageobjekt ist ung\u00FCltig. Die Eigenschaft 'predicate' fehlt.
#YMSG:Error Message Resolution
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_PREDICATENOTSPECIFIED_SPECIFYPREDICATE_RESOLUTION=Sie m\u00FCssen die Eigenschaft 'predicate' des Abfrageobjekts angeben. Setzen Sie die Eigenschaft 'predicate' auf einen der folgenden Werte\: "equals", "contains" oder "startsWith".

#YMSG: Error Message cause
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_INCORRECTPREDICATEVALUE_CAUSE=Das Abfrageobjekt ist ung\u00FCltig. Die Eigenschaft 'predicate' hat einen falschen Wert.
#YMSG:Error Message Resolution
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_INCORRECTPREDICATEVALUE_INVALIDPREDICATE_RESOLUTION=Die Eigenschaft 'predicate' muss einen der folgenden Werte haben\: "equals", "contains" oder "startsWith".

#YMSG: Error Message cause
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_NOMETADATASPECIFIED_CAUSE=Das Suchobjekt ist ung\u00FCltig. Die Kategorie "metadata" fehlt.
#YMSG:Error Message Resolution
NODEHIERARCHY_MSG_COULDNOTSEARCHNODES_NOMETADATASPECIFIED_SPECIFYMETADATACATEGORY_RESOLUTION=Pr\u00FCfen Sie, ob f\u00FCr die Kategorie 'metadata' ein Wert im Abfrageobjekt angegeben wurde.



#YMSG: Error Message summary
STEPNAVIGATION_MSG_STEPCOULDNOTBEPLAYED_SUMMARY=Der Schritt kann nicht wiedergegeben werden.
#YMSG: Error Message cause
STEPNAVIGATION_MSG_STEPCOULDNOTBEPLAYED_INCORRECTSTEPEVENTTYPE_CAUSE=Sie haben einen falschen Wert f\u00FCr das Schrittereignis 'type' angegeben.
#YMSG:Error Message Resolution
STEPNAVIGATION_MSG_STEPCOULDNOTBEPLAYED_INCORRECTSTEPEVENTTYPE_CHECKSTEPEVENTTYPEVALUE_RESOLUTION=Geben Sie einen korrekten Wert f\u00FCr das Schrittereignis 'type' an.

#XMSG: Progress indicator message
PROGRESS_INDICATOR_DOWNLOADING=Herunterladen\:
#XMSG: Progress indicator message
PROGRESS_INDICATOR_RENDERING=Rendern\:
#XMSG: Progress indicator message
PROGRESS_INDICATOR_TOTAL_PERCENT_DONE=Gesamtprozentsatz erledigt
#XMSG: Progress indicator message for when finished creating tree
SCENE_CONTEXT_FINISHED_TREE=Baum fertig
#XMSG: Progress indicator message for when finished setting meshes
SCENE_CONTEXT_FINISHED_MESHES=Netze fertig
#XMSG: Progress indicator message for when finished setting materials
SCENE_CONTEXT_FINISHED_MATERIALS=Materialien fertig
#XMSG: Progress indicator message for when finished setting geometries
SCENE_CONTEXT_FINISHED_GEOMETRIES=Geometrien fertig
#XMSG: Progress indicator message for when loading geometries
SCENE_CONTEXT_LOADING_GEOMETRIES=Geometrien werden geladen
#XMSG: Progress indicator message for when finished setting textures
SCENE_CONTEXT_FINISHED_TEXTURES=Texturen fertig
#XMSG: Progress indicator message for when loading textures
SCENE_CONTEXT_LOADING_TEXTURES=Texturen werden geladen
#XMSG: Progress indicator message for when loading model views
SCENE_CONTEXT_LOADING_MODEL_VIEWS=Modellansichten werden geladen

#YMSG: Error Message summary
OVERLAY_MSG_EVENTHANDLERFAILED_SUMMARY=Fehler im Ereignisbehandler
#YMSG: Error Message cause
OVERLAY_MSG_EVENTHANDLERFAILED_UNSUPPORTEDEVENTTYPE_CAUSE=Sie haben einen Ereignistyp verwendet, der nicht unterst\u00FCtzt wird.
#YMSG:Error Message Resolution
OVERLAY_MSG_EVENTHANDLERFAILED_UNSUPPORTEDEVENTTYPE_CHECKEVENTTYPE_RESOLUTION=Verwenden Sie einen unterst\u00FCtzten Ereignistyp.

#YMSG: Error message summary
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_NOFILEPROPERTY_SUMMARY=Keine 'file'-Eigenschaft in VDSL-Datei vorhanden.
#YMSG: Error message summary
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_FIRSTLINE_WRONGFORMAT_SUMMARY=Die erste Zeile der VDSL-Datei muss das Format file\=URL haben.
#YMSG: Error message summary
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_RELATIVE_IN_LOCAL_SUMMARY=Die 'file'-Eigenschaft muss eine absolute URL haben, wenn die VDSL-Datei aus einem lokalen Laufwerk geladen wird.
#YMSG: Error message cause
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_EMPTY_CAUSE=Die VDSL-Datei ist leer.
#YMSG: Error message cause
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_WRONGFORMAT_CAUSE=Die VDSL-Datei hat ein falsches Format.
#YMSG: Error message resolution
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_FIRSTLINE_WRONGFORMAT_RESOLUTION=Stellen Sie sicher, dass die erste Zeile der VDSL-Datei das Format file\=URL hat.
#YMSG: Error message resolution
GRAPHICSCORE_MSG_VDSL_RELATIVE_IN_LOCAL_RESOLUTION=Stellen Sie sicher, dass die 'file'-Eigenschaft eine absolute URL ist.

#XTOL: Message Popover Clear
MESSAGEPOPOVER_CLEARBUTTON=Zur\u00FCcksetzen

#XTOL: Message Popover
MESSAGEPOPOVERBUTTON=Meldungs-Popover

#XTOL: Message Popover Item
MESSAGEPOPOVER_ITEM=Element

#YDES: Title for an error message's Component description
ERROR_DESCRIPTION_COMPONENT=Komponente

#YDES: Title for an error message's Date description
ERROR_DESCRIPTION_DATE=Datum

#YDES: Title for an error message's Code description
ERROR_DESCRIPTION_CODE=Code

#YDES: Title for an error message's Time description
ERROR_DESCRIPTION_TIME=Zeit

#YDES: Title for an error message's Level description
ERROR_DESCRIPTION_LEVEL=Ebene

#YDES: Title for the error message description
ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE=Meldung

#YDES: Title for the error message's cause description
ERROR_DESCRIPTION_CAUSE=Ursache

#YDES: Title for the error message's resolution
ERROR_DESCRIPTION_RESOLUTION=Aufl\u00F6sung

#YMSG: Error when attempting to load multiple images
IMAGECONTENTMANAGER_ONLY_LOAD_SINGLE_IMAGE=Es kann nur ein einzelnes Bild geladen werden.
#YMSG: Error when attempting to load a hierarchy of images
IMAGECONTENTMANAGER_CANNOT_LOAD_IMAGE_HIERARCHY=Eine Hierarchie von Bildern kann nicht geladen werden.
#YMSG: Error when  attemtping to load an unsupported image type
IMAGECONTENTMANAGER_UNSUPPORTED_IMAGE_TYPE=Nicht unterst\u00FCtzter Bildtyp.
#YMSG: Error when loading image failed
IMAGECONTENTMANAGER_IMAGE_LOAD_FAILED=Bild konnte nicht geladen werden.
