#This is the resource bundle for the SAPUI5 sap.ui.comp library
#

#XTIT: FilterBar predefined text for advanced selection area
DYNAMIC_SELECTION_TEXT=Dinami\u010Dki odabir

#XBUT: FilterBar predefined text for Clear action
FILTER_BAR_CLEAR=Ponovo postavi

#XBUT: FilterBar predefined text for Hide action
FILTER_BAR_HIDE=Sakrij oblast filtera

#XBUT: FilterBar predefined text for Show action
FILTER_BAR_SHOW=Poka\u017Ei oblast filtera

#XBUT: FilterBar predefined text for filters area in ValueHelpDialog
FILTER_BAR_VH_SHOW=Prika\u017Ei napredno tra\u017Eenje

#XBUT: FilterBar predefined text for filters area in ValueHelpDialog
FILTER_BAR_VH_HIDE=Sakrij napredno tra\u017Eenje

#XBUT: FilterBar predefined text for Restore action
FILTER_BAR_RESTORE=Obnovi

#XBUT: FilterBar predefined text for Go action
FILTER_BAR_GO=Idi

#XTIT: FilterBar predefined text for Add/Remove filter fields dialog
ADD_REMOVE_FILTER_FIELDS=Dodaj/ukloni polja filtera

#XTIT: FilterBar predefined text for Add/Remove filter fields dialog
SELECT_FILTER_FIELDS=Odaberi filtere

#XTIT: FilterBar predefined title for the Advanced Filters Dialog
FILTER_BAR_ADV_FILTERS_DIALOG=Filteri

#XTIT: FilterBar predefined title for the Advanced Filters Dialog
FILTER_BAR_ADAPT_FILTERS_DIALOG=Prilagodi filtere

#XTIT: FilterBar predefined basic group name
FILTER_BAR_BASIC_GROUP=Osnovno

#XTOL: FilterBar predefined text for tooltip on plus button
ADD_FILTER_FIELDS_TOOLTIP=Dodaj polja filtera

#XBUT: FilterBar predefined text for OK action on Dialog
FILTER_BAR_OK=OK

#XBUT: FilterBar predefined text for Cancel action on Dialog
FILTER_BAR_CANCEL=Odustani

#XBUT: FilterBar predefined text for Close action on 'Advanced Filters' dialog
FILTER_BAR_CLOSE=Zatvori

#XBUT: FilterBar predefined text for Done action on Dialog (Simplified Dialog)
FILTER_BAR_DONE=Izvr\u0161eno

#XBUT: FilterBar predefined text Add Filter
FILTER_BAR_ADD_FILTER=Dodaj filter

#XBUT: FilterBar predefined text Filters
FILTER_BAR_ACTIVE_FILTERS=Filteri ({0})

#XBUT: FilterBar predefined text Filters and no count value
FILTER_BAR_ACTIVE_FILTERS_ZERO=Filteri

#XBUT: FilterBar predefined text Adapt Filters
FILTER_BAR_ADAPT_FILTERS=Prilagodi filtere ({0})

#XBUT: FilterBar predefined text Adapt Filters and no count value
FILTER_BAR_ADAPT_FILTERS_ZERO=Prilagodi filtere

#XBUT: FilterBar predefined text Advanced Filters
FILTER_BAR_ADVANCED_FILTERS=Napredni filteri ({0})


#XTIT: FilterBar predefined text for filters with values. Parameter {0} contains the count of filters with values. Parameter {1} is a comma separated list of filter labels
FILTER_BAR_ASSIGNED_FILTERS=Filtrirano po ({0})\: {1}

#XTIT: FilterBar predefined text for filters with values. Parameter {0} contains the count of filters with values.
FILTER_BAR_ASSIGNED_FILTERS_MOBILE=Filtrirano po ({0})\:

#XTIT: FilterBar predefined text for basic search, as it should appear in the summary
FILTER_BAR_ASSIGNED_FILTERS_SEARCH_TERM=Tra\u017Eeni termini

#XTIT: FilterBar predefined text for filters with values, but none are currently set
FILTER_BAR_ASSIGNED_FILTERS_ZERO=Nije filtrirano

#XTIT: FilterBar predefined text for showing more filters dialog
FILTER_BAR_SHOW_MORE_FILTERS=Vi\u0161e filtera ({0})

#XTIT: FilterBar predefined text for showing more filters dialog, when all filters are already assigned
FILTER_BAR_SHOW_CHANGE_FILTERS=Promeni filtere

#XBUT: FilterBar predefined text Show More-button in simplified mode
FILTER_BAR_LINK_MORE=Poka\u017Ei jo\u0161 ({0})

#XBUT: FilterBar predefined text for Show Less-button in simplified mode
FILTER_BAR_LINK_MINIMIZE=Poka\u017Ei manje

#XBUT: FilterBar predefined text to indicate the number of selected items when a group of filters is collapsed on Simplified Dialog
FILTER_BAR_SELECTED_ITEMS=({0} odabrano)

#XTIT: FilterBar caption for checkboxes in filters dialog
FILTER_BAR_SHOW_IN_FILTERBAR=Prika\u017Ei u oblast filtera

#XBUT: FilterBar predefined text for Actions action on filters dialog
FILTER_BAR_ACTIONS=Radnje

#XTIT: FilterBar predefined text for basic search place holder
FILTER_BAR_BSEARCH_PLACE_HOLDER=Tra\u017Ei

#XTIT: FilterBar predefined text for Search action
FILTER_BAR_SEARCH=Tra\u017Ei filtere

#XTXT: FilterBar predefined text for the hint that filters has to be added via filters dialog
FILTER_BAR_NO_FILTERS_ON_FB=Da biste ovde prikazali filtere, dodajte ih na traku filtera u dijalogu Filteri

#XTXT: FilterBar error text for Date fields have date set before the minDate
FILTER_BAR_DATE_FIELD_MIN_DATE_ERROR=Unesite va\u017Ee\u0107i datum posle\: {0}

#XTXT: FilterBar error text for Date fields have date set after the maxDate
FILTER_BAR_DATE_FIELD_MAX_DATE_ERROR=Unesite va\u017Ee\u0107i datum pre\: {0}

#XBUT: SmartForm predefined text for Check action
SMART_FORM_CHECK=Proveri

#XTIT: VariantManagement predefined title of the VariantManangement Control
VARIANT_MANAGEMENT_TITLE=Prika\u017Ei

#XBUT: VariantManagement predefined text for Save action on Main dialog
VARIANT_MANAGEMENT_SAVE=Sa\u010Duvaj

#XBUT: VariantManagement predefined text for Save action on Main dialog
VARIANT_MANAGEMENT_SAVEAS=Sa\u010Duvaj kao

#XBUT: VariantManagement predefined text for Ok action on the dialogs
VARIANT_MANAGEMENT_OK=OK

#XBUT: VariantManagement predefined text for Cancel action on Main dialog
VARIANT_MANAGEMENT_CANCEL=Odustani

#XBUT: VariantManagement predefined text for Management action on Main dialog
VARIANT_MANAGEMENT_MANAGE=Upravljaj

#XTOL: VariantManagement predefined text for Add as Favorites tooltip
VARIANT_MANAGEMENT_FAV_ADD_TOOLTIP=Dodaj kao omiljeni

#XTOL: VariantManagement predefined text for Remove as Favorites tooltip
VARIANT_MANAGEMENT_FAV_DEL_TOOLTIP=Ukloni iz omiljenih

#XTIT: VariantManagement predefined text for Add to Favorites tooltip
VARIANT_MANAGEMENT_ADD_FAV_TOOLTIP=Dodaj u omiljene

#XTIT: VariantManagement predefined text for Name in Save dialog
VARIANT_MANAGEMENT_NAME=Pogled

#XTIT: VariantManagement predefined text for Key in Save dialog
VARIANT_MANAGEMENT_KEY=Klju\u010D\:

#XTIT: VariantManagement predefined text for Overwrite Checkbox in Save dialog
VARIANT_MANAGEMENT_OVERWRITE=A\u017Euriraj odabrani pogled

#XTIT: VariantManagement predefined text for Set as default Checkbox in Save dialog
VARIANT_MANAGEMENT_SETASDEFAULT=Postavi kao standard

#XTIT: VariantManagement predefined text for Save dialog
VARIANT_MANAGEMENT_SAVEDIALOG=Sa\u010Duvaj pogled

#XTIT: VariantManagement predefined text for Manage Variants dialog
VARIANT_MANAGEMENT_MANAGEDIALOG=Upravljaj pogledima

#XTIT: VariantManagement predefined text for fallback variant
VARIANT_MANAGEMENT_NODATA=Izaberite "Sa\u010Duvaj" za snimanje novog pogleda

#XTIT: VariantManagement predefined text for fallback variant
VARIANT_MANAGEMENT_DELETEALL=Svi pogledi izbrisani

#XTIT: VariantManagement predefined text for Default Variant
VARIANT_MANAGEMENT_DEFAULT=Standardno

#XTIT: VariantManagement predefined text for Standard Variant
VARIANT_MANAGEMENT_STANDARD=Standard

#XTIT: VariantManagement predefined text to Share Variants
VARIANT_MANAGEMENT_SHARE=Javno

#XTIT: VariantManagement predefined text for Shared Variants
VARIANT_MANAGEMENT_SHARED=Javno

#XTIT: VariantManagement predefined text for Private Variants
VARIANT_MANAGEMENT_PRIVATE=Privatno

#XTIT: VariantManagement predefined text for Execute on Select
VARIANT_MANAGEMENT_EXECUTEONSELECT=Primeni automatski

#XTIT: VariantManagement predefined text for Author
VARIANT_MANAGEMENT_AUTHOR=Kreirao

#XTIT: VariantManagement predefined text for the 'Delete Variant' column.
VARIANT_MANAGEMENT_ACTION_COLUMN=Radnja

#XTIT: VariantManagement predefined text for Create Tile
VARIANT_MANAGEMENT_CREATETILE=Kreiraj podekran

#XTIT: VariantManagement predefined text for invisible text. Accessibility support.
VARIANT_MANAGEMENT_SEL_VARIANT=Pogled {0}. Za otvaranje pritisnite razmak.

#XTIT: VariantManagement predefined text for invisible text indicating modified variant. Accessibility support.
VARIANT_MANAGEMENT_SEL_VARIANT_MOD=Izmenjeni pogled {0}. Za otvaranje pritisnite razmak.

#XTIT: VariantManagement predefined title of the VariantManangement Popover Title
VARIANT_MANAGEMENT_VARIANTS=Moji pogledi

#XTIT: VariantManagement predefined column title for Variant Type
VARIANT_MANAGEMENT_VARIANTTYPE=Zajedni\u010Dka upotreba

#XTIT: VariantManagement predefined title for Error Message duplicate Variant
VARIANT_MANAGEMENT_ERROR_DUPLICATE=Fajl sa ovim nazivom ve\u0107 postoji

#XTIT: VariantManagement predefined title for Error Message empty Variant
VARIANT_MANAGEMENT_ERROR_EMPTY=Navedite naziv pogleda

#XTIT: VariantManagement predefined title for Error Message max length
VARIANT_MANAGEMENT_MAX_LEN=Nazivi pogleda su ograni\u010Deni na {0} znakova

#XTIT: VariantManagement predefined title for Error Message not allowed characters
VARIANT_MANAGEMENT_NOT_ALLOWED_CHAR=Znak {0} nije dozvoljen za prikaz naziva

#XTIT: VariantManagement predefined tooltip for Error Message wrong layer
VARIANT_MANAGEMENT_WRONG_LAYER=Pogled se ne mo\u017Ee promeniti u ovom sistemu

#XTIT: VariantManagement predefined tooltip for Error Message wrong layer
VARIANT_MANAGEMENT_WRONG_LANGUAGE=Pogled se ne mo\u017Ee promeniti na ovom jeziku

#XTIT: title shown for error in variant management
VARIANT_MANAGEMENT_ERROR_TITLE=Gre\u0161ka

#YMSG: error message if the save fails
VARIANT_MANAGEMENT_SAVE_FAILED=Pogledi se ne mogu trajno sa\u010Duvati

#YMSG: error message if no variants could be retrieved
VARIANT_MANAGEMENT_READ_FAILED=Pogledi se ne mogu pozvati

#XBUT: VariantManagement predefined text for Actions action on Main dialog
VARIANT_MANAGEMENT_ACTIONS=Radnje

#XTOL: VariantManagement predefined text for tooltip on trigger button
VARIANT_MANAGEMENT_TRIGGER_TT=Odaberi pogled

#XBUT: VariantManagement predefined text for Delete action on Manage dialog
VARIANT_MANAGEMENT_DELETE=Izbri\u0161i pogled

#YMSG: error message when in error state. Main text.
VARIANT_MANAGEMENT_ERROR_TEXT1=Podatke nije mogu\u0107e u\u010Ditati.

#YMSG: error message when in error state. Explanation text.
VARIANT_MANAGEMENT_ERROR_TEXT2=Do ovog mo\u017Ee do\u0107i ako niste povezani sa internetom ili ako osnovni sistem ili komponenta nisu dostupni.

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Ok button
VALUEHELPDLG_OK=OK

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Back button
VALUEHELPDLG_BACK=Nazad na tra\u017Eenje

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Cancel button
VALUEHELPDLG_CANCEL=Odustani

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Search button
VALUEHELPDLG_SEARCH=Tra\u017Ei

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Clear button
VALUEHELPDLG_CLEAR=Ponovo postavi

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Go button
VALUEHELPDLG_GO=Idi

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for Ranges button
VALUEHELPDLG_RANGES=Defini\u0161i uslove

#XBUT: ValueHelpDialog predefined text for ItemsList button
VALUEHELPDLG_ITEMSTABLE=Odaberi sa liste

#XTOL: ValueHelpDialog tooltip for Remove All Tokens button
VALUEHELPVALDLG_REMOVETOKENS_TOOLTIP=Ukloni

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Advanced Search panel
VALUEHELPDLG_ADVANCEDSEARCH=Napredno tra\u017Eenje

#XTOL: ValueHelpDialog tooltip for Search Template button
VALUEHELPVALDLG_SEARCHTEMPLATES_TOOLTIP=Odaberi \u0161ablon tra\u017Eenja

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Item table
VALUEHELPDLG_TABLETITLE1=Stavke ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Item table without Count
VALUEHELPDLG_TABLETITLENOCOUNT=Stavke

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Item table
VALUEHELPDLG_TABLETITLE2=Stavke ({0} od {1})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Selected Items
VALUEHELPDLG_SELECTEDITEMS=Odabrane stavke ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Excluded RangeItems
VALUEHELPDLG_EXCLUDEDITEMS=Isklju\u010Dene stavke ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined short title for Selected Items
VALUEHELPDLG_SELECTEDITEMS_SHORT=Odabrano ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined short title for Excluded RangeItems
VALUEHELPDLG_EXCLUDEDITEMS_SHORT=Isklju\u010Deno ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Included RangeItems
VALUEHELPDLG_INCLUDEDITEMS=Uklju\u010Dene stavke ({0})

#XTIT: ValueHelpDialog predefined title for Selected Items
VALUEHELPDLG_NONESELECTEDITEMS=Stavke nisu odabrane

#XTIT: Alert dialog Title when selection failed
VALUEHELPDLG_SELECTIONFAILEDLOADTITLE=Na\u017Ealost, moramo pozvati stavke koje nedostaju ...

#YMSG: Default popupmessage when selection of multiple items failed
VALUEHELPDLG_SELECTIONFAILEDLOAD=Va\u0161 odabir mo\u017Ee dovesti do velikog broja odabranih stavki.\n\n To mo\u017Ee malo da potraje i uti\u010De na izvo\u0111enje aplikacije. \n\n Da li \u017Eelite da nastavite?

#XTIT: Alert dialog Title when selection failed
VALUEHELPDLG_SELECTIONFAILEDTITLE=Gre\u0161ka

#YMSG: Default popupmessage when selection of multiple items failed
VALUEHELPDLG_SELECTIONFAILED=Postoji previ\u0161e stavki za odabir. Ne mo\u017Eete odabrati potpunu listu dok se ne u\u010Ditaju sve stavke. Poku\u0161ajte da uskladite svoje odabire kako biste smanjili broj stavki.

#XTIT: dialog title for Value Help
VALUEHELPDLG_TITLE=Odaberite\: {0}

#XTIT: token text for empty operator
VALUEHELPDLG_EMPTY_TOKEN=prazno

#XTIT: dialog title for Ranges
VALUEHELPDLG_RANGESTITLE=Defini\u0161ite uslove\: {0}

#XTIT: dialog title for SingleCondition dialog
VALUEHELPDLG_SINGLECONDITION_TITLE=Defini\u0161i uslov\: {0}

#XTIT: dialog title for Ranges
VALUEHELPDLG_SELECTEDITEMSTITLE=Odabrane stavke\: {0}

#XTIT: no data text for selected items table
VALUEHELPDLG_SELECTEDITEMSTABLE_NODATA=Nema odabranih stavki

#XTIT: no data text for empty table
VALUEHELPDLG_TABLE_NODATA=Nisu na\u0111ene odgovaraju\u0107e stavke

#XTIT: no data text while searching
VALUEHELPDLG_TABLE_SEARCHING=Tra\u017Eenje...

#XTIT: no data text for search table
VALUEHELPDLG_TABLE_PRESSSEARCH=Koristite tra\u017Eenje za pozivanje rezultata

#XTIT: ValueHelp ValidationDialog predefined title
VALUEHELPVALDLG_TITLE=Upozorenje

#XTIT: ValueHelp ValidationDialog predefined message
VALUEHELPVALDLG_MESSAGE=Pojedine vrednosti uslova nedostaju.\n Samo potpuni unosi \u0107e se dodati u filter.

#XTIT: ValueHelp ValidationDialog predefined field warning hint
VALUEHELPVALDLG_FIELDMESSAGE=Unesite va\u017Ee\u0107u vrednost

#XTIT: ValueHelp ValidationDialog toast message text when you try  to add a new  range before filling the current range.
VALUEHELPDLG_FILLRANGEFIRSTTOAST=Popunite polja postoje\u0107eg unosa pre kreiranja novog

#XTIT: ValueList Recommendations Group title
VALUELIST_RECOMMENDATIONS_TITLE=Preporuke

#XTIT: ValueList Others Group title
VALUELIST_OTHERS_TITLE=Drugo

#XTIT: FilterBar predefined text for advanced selection area for usage in ValueHelpDialog
ADVANCED_SEARCH_TEXT=Napredno tra\u017Eenje

#XTIT: Collective Search Help View Title
COLLECTIVE_SEARCH_SELECTION_TITLE=Odaberi \u0161ablon tra\u017Eenja

#XTXT: Placeholder for interval fields
INTERVAL_PLACEHOLDER_TEXT=Interval (na primer, 1-20)

#XMSG: Error Message shown for empty mandatory fields
EMPTY_MANDATORY_MESSAGE=Popunite sva obavezna polja

#XMSG: Error Message shown for validation error
VALIDATION_ERROR_MESSAGE=Uneli ste nedosledne ili neva\u017Ee\u0107e podatke u jedno ili vi\u0161e polja.\n Ispravite gre\u0161ke pre nego \u0161to nastavite tra\u017Eenje.

#XMSG: Description of Error Message "Grouping not possible"
PERSODIALOG_MSG_GROUPING_NOT_POSSIBLE_DESCRIPTION=Izabrali ste kolonu koja mora biti vidljiva da bi grupisanje bilo uspe\u0161no

#XMSG: Description of Error Message "Save of changes failed"
PERSODIALOG_MSG_CHANGES_SAVE_FAILED=Veze koje ste odabrali nisu sa\u010Duvane u backend sistemu. Proverite da li je va\u0161 sistem pravilno pode\u0161en pre nego \u0161to nastavite.

#XMSG: Description of Error Message "Chart is not consistent"
PERSODIALOG_MSG_VALIDATION_CHARTTYPE=Dimenzije i mere koje ste odabrali nije mogu\u0107e koristiti sa ovim tipom dijagrama

#YMSG:
DOWNLOAD_CONFIRMATION_TEXT=Tabela sadr\u017Ei {0} redova i zbog toga prenos sa servera mo\u017Ee potrajati. Da li zaista \u017Eelite da pokrenete prenos sa servera?
#XTOL: Export button
TABLE_EXPORT_TEXT=Izvezi u tabelarno izra\u010Dunavanje
#XMSG: Text for error popup when export to excel might fail due to browser bug
DOWNLOAD_TOO_COMPLEX_TEXT=Ovaj odabir kolona se ne mo\u017Ee izvesti. Odaberite manje kolona.

#XTOL: Personalisation button
TABLE_PERSOBTN_TOOLTIP=Pode\u0161avanja

#XTOL: Tooltip for Display/Edit toggle button
TABLE_EDITTOGGLE_TOOLTIP=Prika\u017Ei/uredi

#XMSG: Text for SmartTable when used with SmartFilterBar and initially no data is shown
SMARTTABLE_NO_DATA=Za pokretanje, postavite relevantne filtere.
#XMSG: Text for SmartTable when used without SmartFilterBar and initially no data is shown
SMARTTABLE_NO_DATA_WITHOUT_FILTERBAR=Stavke nisu dostupne.
#XMSG: Text for SmartTable when no data was found
SMARTTABLE_NO_RESULTS=Podaci nisu na\u0111eni. Poku\u0161ajte da uskladite pode\u0161avanja filtera.
#XMSG: Text for SmartTable when no columns are present
SMARTTABLE_NO_COLS=Za va\u0161u tabelu nisu odabrane kolone.\nPre nego \u0161to izvr\u0161ite tra\u017Eenje, proverite da li je najmanje jedna kolona vidljiva.
#XMSG: Text for SmartTable when no columns are present and export is triggered
SMARTTABLE_NO_COLS_EXPORT=Za va\u0161u tabelu nisu odabrane kolone.\nPre nego \u0161to izvr\u0161ite izvoz u tabelarno izra\u010Dunavanje, proverite da li je najmanje jedna kolona vidljiva.
#XTXT: Text for SmartTable column template when multi-currency/unit is expected
SMARTTABLE_MULTI_LINK_TEXT=Poka\u017Ei detalje
#XTIT: Title of the multi-currency unit popover for the total/footer row. NOTE: "Totals" means something like "Gesamtsumme" (in German)
SMARTTABLE_MULTI_TOTAL_TITLE=Zbirovi
#XTIT: Title of the multi-currency unit popover for the group/cell row
SMARTTABLE_MULTI_GROUP_TITLE=Me\u0111uzbirovi
#XMSG: Tooltip for filter button in the ResponsivePopover control.
SMARTTABLE_RP_FILTER=Filter
#XMSG: Tooltip for sort button in the ResponsivePopover control.
SMARTTABLE_RP_SORT=Pore\u0111aj
#XMSG: Tooltip for the close button in the ResponsivePopover control.
SMARTTABLE_RP_CLOSE=Zatvori
#XTXT: Title for the filter info toolbar to show the filters applied to the SmartTable control.
SMARTTABLE_FILTERED_BY=Filtrirano po\:

#XTIT: dialog title if the dialog contains only panel for link selection
POPOVER_SELECTION_TITLE=Defini\u0161i listu veza
#XTIT: Navigation Popover text of link in order to define links
POPOVER_DEFINE_LINKS=Vi\u0161e veza
#XTIT: Navigation Popover text of link in order to define links second time
POPOVER_DEFINE_MORE_LINKS=Vi\u0161e
#XTIT: Generic Navigation Popover text above link list
POPOVER_LINKLIST_TEXT=Povezane aplikacije
#YMSG, 90
POPOVER_MSG_NO_CONTENT=Sadr\u017Eaj nije dostupan
#XFLD, 90
POPOVER_DETAILS_NAV_NOT_POSSIBLE=Ciljevi usmeravanja nisu dostupni
#XFLD:
POPOVER_FACTSHEET=Prika\u017Ei informativni list

#XTIT: Heading for user or company contact information on a quick view card
POPOVER_CONTACT_SECTION_TITLE=Informacije o kontaktu
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_NAME=Naziv
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_ROLE=Uloga
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_JOBTITLE=Naziv radnog mesta
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_DEPARTMENT=Odeljak
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_EMAIL=E-po\u0161ta
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_FAX=Faks
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_MOBILE=Mobilni telefon
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_PHONE=Telefon
#XTIT: Navigation Popover text for field in 'contact' section
POPOVER_CONTACT_SECTION_ADR=Adresa

#XTIT: Text for column  'Name' in the odata field selector
ODATA_FIELD_SEL_NAME=Naziv
#XTIT: Text for column  'Type' in the odata field selector
ODATA_FIELD_SEL_TYPE=Tip
#XTIT: Text for column  'Value' in the odata field selector
ODATA_FIELD_SEL_LABEL=Oznaka
#XFLD:: Text for the header  'Fields' in the odata field selector
ODATA_FIELD_SEL_HEADER=Skup polja
#XFLD:: Text for the create new field button in the odata field selector
ODATA_CREATE_NEW_FIELD=Kreiraj novo polje

#XBUT: SmartForm personalization dialog predefined text for Ok button
FORM_PERS_DIALOG_OK=OK

#XBUT: SmartForm personalization dialog predefined text for Cancel button
FORM_PERS_DIALOG_CANCEL=Odustani

#XBUT: SmartForm personalization dialog predefined text for Restore button
FORM_PERS_DIALOG_RESET=Obnovi

#XBUT: SmartForm personalization dialog predefined text for Transport button
FORM_PERS_DIALOG_TRANSPORT=Prenesi

#XBUT: SmartForm personalization dialog predefined text for Add Group button
FORM_PERS_DIALOG_ADD_GROUP=Dodaj grupu

#XFLD: SmartForm personalization dialog predefined name of a newly created group
FORM_PERS_DIALOG_NEW_GROUP=Kreiraj grupu

#XTIT: SmartForm personalization dialog predefined text for dialog title
FORM_PERS_DIALOG_TITLE=Prilagodi obrazac

#XMSG: SmartForm personalization dialog predefined header for problem when applying personalization
FORM_PERS_DIALOG_ERR_TITLE=Gre\u0161ka tokom prilago\u0111avanja

#XMSG: SmartForm personalization dialog predefined description for problem when applying personalization
FORM_PERS_DIALOG_ERR_DESC=Sistem nije primenio neke od va\u0161ih promena prilago\u0111avanja. Zbog izbegavanja dodatnih problema, trenutno nije mogu\u0107e prilagoditi ovaj ekran.

#XMSG: SmartForm personalization dialog predefined hint for resolving problem when applying personalization
FORM_PERS_DIALOG_ERR_HINT=Prijavite problem ili ponovo u\u010Ditajte ekran na po\u010Detni status

#XTOL: SmartForm personalization move up button tooltip
FORM_PERS_DIALOG_MOVE_UP=Pomeri gore

#XTOL: SmartForm personalization move down button tooltip
FORM_PERS_DIALOG_MOVE_DOWN=Pomeri dole

#XTOL: SmartForm personalization move top button tooltip
FORM_PERS_DIALOG_MOVE_TOP=Pomeri na vrh

#XTOL: SmartForm personalization move bottom button tooltip
FORM_PERS_DIALOG_MOVE_BOTTOM=Pomeri na dno

#XTOL: SmartForm personalization add field button tooltip
FORM_PERS_DIALOG_ADD_FIELD=Dodaj polje

#XTIT: SmartForm personalization reset dialog title
FORM_PERS_RESET_TITLE=Obnovi promene

#XMSG: SmartForm personalization discard dialog message
FORM_PERS_RESET_MESSAGE=Da li \u017Eelite da odbacite sve promene i ponovo u\u010Ditate ekran na po\u010Detni status?

#XTIT: SmartForm personalization discard success dialog title
FORM_PERS_DISCARD_SUCCESS_TITLE=Obnavljanje zavr\u0161eno

#XMSG: SmartForm personalization discard success dialog message
FORM_PERS_DISCARD_SUCCESS_MESSAGE=Sve promene obrasca su odba\u010Dene. Promena \u0107e biti reflektovana nakon ponovnog pokretanja aplikacije.

#XTIT: SmartForm personalization discard error dialog title
FORM_PERS_DISCARD_ERROR_TITLE=Gre\u0161ke

#XMSG: SmartForm personalization discard error dialog message
FORM_PERS_DISCARD_ERROR_MESSAGE=Gre\u0161ka pri odbacivanju promena obrasca\: {0}

#XTIT: SmartForm personalization discard error dialog title
FORM_PERS_APPLYSAVE_ERROR_TITLE=Gre\u0161ke

#XMSG: SmartForm personalization discard error dialog message
FORM_PERS_APPLYSAVE_ERROR_MESSAGE=Gre\u0161ka pri primeni ili snimanju promena obrasca. Sa\u010Duvajte rad i ponovo pokrenite aplikaciju.

#XTOL: SmartForm personalization visibility remove button
FORM_PERS_VIS_CHECKBOX_TOOLTIP=Ukloni

#XTIT: SmartForm personalization transport error dialog title
FORM_PERS_TRANSPORT_ERROR_TITLE=Gre\u0161ka odabira prenosa

#XMSG: SmartForm personalization transport error dialog message
FORM_PERS_TRANSPORT_ERROR_MESSAGE=Gre\u0161ka tokom odabira prenosa\: {0}

#XTIT: SmartForm personalization transport success dialog title
FORM_PERS_TRANSPORT_SUCCESS_TITLE=Zavr\u0161eno

#XMSG: SmartForm personalization transport success dialog message
FORM_PERS_TRANSPORT_SUCCESS_MESSAGE=Sve promene obrasca se sada mogu preneti

#XTIT: SmartForm personalization transport inapplicable dialog title
FORM_PERS_TRANSPORT_INAPPLICABLE_TITLE=Informacije

#XMSG: SmartForm personalization transport inapplicable dialog message
FORM_PERS_TRANSPORT_INAPPLICABLE_MESSAGE=Sve promene obrasca se ve\u0107 mogu preneti

#XTOL: SmartForm tooltip for edit mode
FORM_TOOLTIP_EDIT=Promeni u na\u010Din ure\u0111ivanja

#XTOL: SmartForm tooltip for display mode
FORM_TOOLTIP_DISPLAY=Promeni u na\u010Din prikaza

#XTOL: SmartForm tooltip for settings
FORM_TOOLTIP_SETTINGS=Prilagodi korisni\u010Dki interfejs

#XTIT: title for for client error
FORM_CLIENT_CHECK_ERROR_TITLE=Gre\u0161ka

#XMSG: Error Message shown for validation error
FORM_CLIENT_CHECK_ERROR=Unesite ta\u010Dne vrednosti polja pre nego \u0161to nastavite.

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_YES=Da

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_NO=Ne

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_ON=Uklju\u010Deno

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_OFF=Isklju\u010Deno

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_TRUE=Ta\u010Dno

#XTXT: Placeholder for checkbox representation as text
SMARTFIELD_CB_FALSE=Neta\u010Dno

#XTIT: Value state popup message for the text input field
SMARTFIELD_NOT_FOUND=Vrednost ne postoji.

#XTIT: Value state message popup for the text input field to indicate the duplication of values
SMARTFIELD_DUPLICATE_VALUES=Odaberite vrednost iz pomo\u0107i pri unosu.

#XTOL: Personalisation button
CHART_PERSOBTN_TOOLTIP=Pode\u0161avanja

#XTXT: Personalisation button text
CHART_PERSOBTN_TEXT=Pode\u0161avanja

#XTXT: Text for Drill Up Button
CHART_DRILLUPBTN_TEXT=Sa\u017Emi

#XTOL: Drill Up button
CHART_DRILLUPBTN_TOOLTIP=Sa\u017Emi

#XTXT: Text for Drill Down button
CHART_DRILLDOWNBTN_TEXT=Poka\u017Ei po

#XTOL: Drill Down button
CHART_DRILLDOWNBTN_TOOLTIP=Poka\u017Ei po

#XTIT: Drill Down popover title
CHART_DRILLDOWN_TITLE=Ra\u0161\u010Dlani

#XTIT: Drill Down search field
CHART_DRILLDOWN_SEARCH=Tra\u017Ei u dimenzijama

#XTOL: Tooltip of the selected chart type button
CHART_TYPE_TOOLTIP=Odabrani tip dijagrama\: {0}

#XTOL: Tooltip of the unselected chart type button
CHART_TYPE_UNSEL_TOOLTIP=Tip dijagrama\: {0}

#XTIT: Drill Down popover title
CHART_TYPE_TITLE=Dostupni tipovi dijagrama

#XTIT: Chart type search field
CHART_TYPE_SEARCH=Tra\u017Ei u tipovima dijagrama

#XTOL: Zoom In button
CHART_ZOOMINBTN_TOOLTIP=Uve\u0107aj

#XTXT: Text for Zoom In button
CHART_ZOOMINBTN_TEXT=Uve\u0107aj

#XTOL: Zoom Out button
CHART_ZOOMOUTBTN_TOOLTIP=Umanji

#XTXT: Text for Zoom Out button
CHART_ZOOMOUTBTN_TEXT=Umanji

#XTXT: Text for Download Button
CHART_DOWNLOADBTN_TEXT=Prenesi dijagram sa servera

#XTOL: Download Button
CHART_DOWNLOADBTN_TOOLTIP=Prenesi dijagram sa servera

#XBUT: Navigation button
CHART_SEMNAVBTN=Pre\u0111i na

#XTOL: Navigation button tooltip
CHART_SEMNAVBTN_TOOLTIP=Pre\u0111i na

#XTOL: Legend button tooltip
CHART_LEGENDBTN_TOOLTIP=Prebaci vidljivost legende

#XTXT: Legend button text
CHART_LEGENDBTN_TEXT=Prebaci vidljivost legende

#XTXT: Chart type button text
CHART_TYPEBTN_TEXT=Tip dijagrama

#XTXT: Chart type list text
CHART_TYPELIST_TEXT=Tip dijagrama

#XTOL: Minimize chart button tooltip
CHART_MINIMIZEBTN_TOOLTIP=Umanji

#XTXT: Minimize chart button text
CHART_MINIMIZEBTN_TEXT=Umanji

#XTOL: Maximize chart button tooltip
CHART_MAXIMIZEBTN_TOOLTIP=Uve\u0107aj

#XTOL: Maximize chart button text
CHART_MAXIMIZEBTN_TEXT=Uve\u0107aj

#XTOL: Chart type arrow down tooltip
CHART_TYPE_SEL_BTN_TOOLTIP=Odaberi tip dijagrama

#XFLD: Chart details button label
CHART_DETAILSBTN_LABEL=Detalji

#XFLD: Chart details button label brackets
CHART_DETAILSBTN_LABEL_BRACKETS=({0})

#XTOL: Chart details button tooltip
CHART_DETAILSBTN_TOOLTIP=Poka\u017Ei detalje

#XTXT: Title of drill down details page of details
CHART_DRILLDOWNDETAILSPAGE_TITLE=Ra\u0161\u010Dlani

#XTXT: Title of item in drill down master list of details
CHART_DRILLDOWNMASTERLIST_ITEM_TITLE=Ra\u0161\u010Dlani

#XTXT: Title of item in related apps master list of details
CHART_RELATEDAPPSMASTERLIST_ITEM_TITLE=Povezane aplikacije

#XTXT: Title of item in drill down details list of details
CHART_DRILLDOWNDETAILSLIST_ITEM_TITLE_DIM=do {0}

#XMSG: Text for SmartChart when used with SmartFilterBar and initially no data is shown
CHART_NO_DATA=Za pokretanje, postavite relevantne filtere.
#XMSG: Text for SmartChart when used without SmartFilterBar and initially no data is shown
CHART_NO_DATA_WITHOUT_FILTERBAR=Podaci nisu dostupni.
#XMSG: Text for SmartChart when no data was found
CHART_NO_RESULTS=Podaci nisu na\u0111eni.\nPoku\u0161ajte da uskladite pode\u0161avanja filtera.

#XTXT: Condition date range filter option for two dates
CONDITION_DATERANGETYPE_DATERANGE=Raspon datuma

#XTXT: Condition date range filter option for one date
CONDITION_DATERANGETYPE_DATE=Datum

#XTXT: Condition date range filter option From label
CONDITION_DATERANGETYPE_DATERANGE_LABELFROM=Od

#XTXT: Condition date range filter option To label
CONDITION_DATERANGETYPE_DATERANGE_LABELTO=Do

#XTXT: Condition date range popover title
CONDITION_DATERANGETYPE_POPOVER_LABEL=Vremenski period

#XTXT: Condition date range popover close button
CONDITION_DATERANGETYPE_POPOVER_CLOSEBUTTON=Zatvori

#XTXT: Condition date range filter option for from date
CONDITION_DATERANGETYPE_FROM=Od

#XTXT: Condition date range filter option for to date
CONDITION_DATERANGETYPE_TO=Do

#XTXT: Condition date range filter option for last X days
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTDAYS=Poslednjih {0} dana

#XTXT: Condition date range filter option for last X weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTWEEKS=Poslednjih {0} nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for last X months
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTMONTHS=Poslednjih {0} meseci

#XTXT: Condition date range filter option for last X quarters
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTQUARTERS=Poslednjih {0} kvartala

#XTXT: Condition date range filter option for last X years
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTYEARS=Poslednjih {0} godina

#XTXT: Condition date range filter option for next X days
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTDAYS=Slede\u0107ih {0} dana

#XTXT: Condition date range filter option for next X weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTWEEKS=Slede\u0107ih {0} nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for next X months
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTMONTHS=Slede\u0107ih {0} meseci

#XTXT: Condition date range filter option for next X quarters
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTQUARTERS=Slede\u0107ih {0} kvartala

#XTXT: Condition date range filter option for next X years
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTYEARS=Slede\u0107ih {0} godina

#XTXT: Condition date range filter option for today
CONDITION_DATERANGETYPE_TODAY=Danas

#XTXT: Condition date range filter option for tomorrow
CONDITION_DATERANGETYPE_TOMORROW=Sutra

#XTXT: Condition date range filter option for yesterday
CONDITION_DATERANGETYPE_YESTERDAY=Ju\u010De

#XTXT: Condition date range filter option for this week
CONDITION_DATERANGETYPE_THISWEEK=Ova nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for last week
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTWEEK=Prethodna nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for last two weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_LAST2WEEKS=Prethodne 2 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for last three weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_LAST3WEEKS=Prethodne 3 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for last four weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_LAST4WEEKS=Prethodne 4 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for last five weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_LAST5WEEKS=Prethodnih 5 nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for next week
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTWEEK=Slede\u0107a nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for next two weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXT2WEEKS=Slede\u0107e 2 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for next three weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXT3WEEKS=Slede\u0107e 3 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for next four weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXT4WEEKS=Slede\u0107e 4 nedelje

#XTXT: Condition date range filter option for next five weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXT5WEEKS=Slede\u0107ih 5 nedelja

#XTXT: Condition date range filter option for this month
CONDITION_DATERANGETYPE_THISMONTH=Ovaj mesec

#XTXT: Condition date range filter option for last month
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTMONTH=Pro\u0161li mesec

#XTXT: Condition date range filter option for next month
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTMONTH=Slede\u0107i mesec

#XTXT: Condition date range filter option for this quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_THISQUARTER=Ovaj kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for last quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTQUARTER=Pro\u0161li kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for next quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTQUARTER=Slede\u0107i kvartal

#XTXT: Condition date range filter option since begin of year
CONDITION_DATERANGETYPE_YEARTODATE=Teku\u0107a godina

#XTXT: Condition date range filter option for this year
CONDITION_DATERANGETYPE_THISYEAR=Ova godina

#XTXT: Condition date range filter option for last year
CONDITION_DATERANGETYPE_LASTYEAR=Prethodna godina

#XTXT: Condition date range filter option for next year
CONDITION_DATERANGETYPE_NEXTYEAR=Slede\u0107a godina

#XTXT: Condition date range filter option for first quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_QUARTER1=Prvi kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for second quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_QUARTER2=Drugi kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for third quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_QUARTER3=Tre\u0107i kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for forth quarter
CONDITION_DATERANGETYPE_QUARTER4=\u010Cetvrti kvartal

#XTXT: Condition date range filter option for this months list
CONDITION_DATERANGETYPE_SPECIFICMONTH=Mesec

#XTXT: Condition date range description for days
CONDITION_DATERANGETYPE_MULTIPLE_DAYS=dani

#XTXT: Condition date range description for days
CONDITION_DATERANGETYPE_SINGLE_DAY=dan

#XTXT: Condition date range description for weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_MULTIPLE_WEEKS=nedelje

#XTXT: Condition date range description for weeks
CONDITION_DATERANGETYPE_SINGLE_WEEK=Nedelja

#XTXT: Condition date range description for months
CONDITION_DATERANGETYPE_MULTIPLE_MONTHS=meseci

#XTXT: Condition date range description for months
CONDITION_DATERANGETYPE_SINGLE_MONTH=mesec

#XTXT: Condition date range description for quarters
CONDITION_DATERANGETYPE_MULTIPLE_QUARTERS=kvartali

#XTXT: Condition date range description for quarters
CONDITION_DATERANGETYPE_SINGLE_QUARTER=kvartal

#XTXT: Condition date range description for years
CONDITION_DATERANGETYPE_SINGLE_YEAR=Godina

#XTXT: Condition date range description for years
CONDITION_DATERANGETYPE_MULTIPLE_YEARS=godine

#XBUT: MultiEditField prefilled Item keep
MULTI_EDIT_KEEP_TEXT=Zadr\u017Ei postoje\u0107u vrednost

#XBUT: MultiEditField prefilled Item blank
MULTI_EDIT_BLANK_TEXT=Izbri\u0161i vrednost polja

#XBUT: MultiEditField prefilled Item new
MULTI_EDIT_NEW_TEXT=Zameni vrednost polja

#XBUT: MultiEditField apply to empty values only
MULTI_EDIT_APPLY_TO_EMPTY_ONLY=Primeni samo na prazne vrednosti

#XBUT: Menu item Export
QUICK_EXPORT=Izvezi

#XBUT: Menu item Export with settings
EXPORT_WITH_SETTINGS=Izvezi kao...
